PARENT(S)/GUARDIAN(S) INFORMATION 父母或監護人資料
I hereby release and waive any liability against First Chinese Baptist Church, SGV and its officers, employees and volunteers for any illness or injury that my child may incur as a result of his/her participation in the Children Ministry Activities. Should it be necessary for my child to have medical treatment, while participating in the Children Ministry Activities, I hereby give First Chinese Baptist Church, SGV and/or its agents permission to act on my behalf to secure any hospitalization or medical services deemed necessary and appropriate by the physician and absolve First Chinese Baptist Church, SGV from any and all forms of negligence and wrong treatment incurred in the procurement and process of hospitalization and medical treatment. First Chinese Baptist Church, SGV has my permission to obtain emergency medical treatment for my child at the expense of myself and/or my insurance company.
在此我同意,如果我的孩子在參加由聖蓋博谷第一華人浸信會所舉辦的兒童活動期間生病或受傷,我會放棄一切追究聖蓋博谷第一華人浸信會、其員工及義工的權利。如果本人的孩子在參加兒童活動期間需要接受治療,本人授權聖蓋博谷第一華人浸信會或其員工及義工代替本人提供醫生認為有必要的住院或醫療服務。聖蓋博谷第一華人浸信會無需為在醫院治療引至的疏忽或誤診付上任何責任。本人授權聖蓋博谷第一華人浸信會為本人的孩子提供必須的醫療急救,一切費用將由本人或本人的保險公司承擔。
I give First Chinese Baptist Church, SGV permission to administer treatment for minor cuts and bruises, as they deem necessary.
我授權聖蓋博谷第一華人浸信會在他們認為必要時,就本人的孩子所受的輕微割傷和瘀傷,進行治療。
I give permission to First Chinese Baptist Church, SGV and/or its agents to select transportation, and a medical provider who may provide proper treatment for hospitalization, order injections, anesthesia or surgery for my child.
我授予聖蓋博谷第一華人浸信會及其員工和義工權利來選擇交通工具,以及可以為本人的孩子提供合適的住院、注射、麻醉或手術等醫療服務提供者。
I give permission for my child to be photographed and videotaped at church and during field trips and activities. Photos of minors are sometimes used in the publicity publications of the church. These photos may appear in printed brochures and on the church internet website. Parents who have any concern, please contact the Senior Pastor of FCBC SGV.
TRANSPORTATION RELEASE 交通授權書
I give permission for my child to participate in and to be transported while under proper staff supervision at all times for field trips, to and from the church, educational excursions and other church sponsored activities. I will be given a specific permission slip for each off-site field trip.
我允許本人的孩子在合適的工作人員監督下乘坐指定的交通工具參加教會舉辦的旅行、教會聚會,及其他相關活動。每次旅行,我都會收到一份為該次旅行而設的授權書。
STUDENT BEHAVIORAL CONTRACT 學生行為合約
My child and I have been informed of and understand the RULES & GUIDELINES pertaining to the Children Ministry Activities in which my child is participating. I understand that if at any time my child refuses to abide by or continually disregards the rules as set forth, or if my child becomes destructive, I will come to pick up my child and take him/her home.
本人及本人的孩子明白並理解有關他/她所參加的兒童活動的規則及指引。我明白如果我的孩子拒絕遵守或持續不理會這些規則、或造成滋擾,我將會把他/她接回家。
The English version of this document shall prevail.
條文細則以英文為準則。